查电话号码
登录 注册

علامات الطرق造句

造句与例句手机版
  • وجرى استبدال أكثر من 500 من علامات الطرق في بلديات الجنوب بأخرى مكتوبة بجميع اللغات الرسمية.
    南部市镇的500多个公路标牌换成了用所有官方语言表示的标牌。
  • وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عملية النقل الحرفي للعلامات الطرقية من العبرية إلى العربية إلى جانب عدم وضع علامات الطرق باللغة العربية في كثير من الأحيان.
    它还关注缔约国将路标从希伯莱文音译成阿拉伯文的工作以及通常没有阿拉伯语路标。
  • وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء عملية نقحرة العلامات الطرقية من العبرية إلى العربية إلى جانب عدم القيام في كثير من الأحيان بوضع علامات الطرق باللغة العربية.
    它还关注缔约国将路标从希伯莱文音译成阿拉伯文的工作以及通常没有阿拉伯语路标。
  • ومثلما صرح مسؤول رفيع المستوى مؤخرا في بلد قوي، توضع علامات الطرق المفضية إلى المستقبل في مكانها على وجه السرعة في كوسوفو وميتوهيا.
    正如一个强大国家的一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。
  • وتقوم حاليا الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا بتنقيح القرارين الموحدين عن حركة المرور على الطرق وعن علامات الطرق وإشاراتها.
    欧洲经委会道路交通安全工作队目前正在订正关于道路交通的综合决议及关于道路标志和信号的综合决议。
  • وقد ازدادت بكثافة إجراءات سلطات المؤسسات المؤقتة في مجال استبدال علامات الطرق وأسماء الأماكن أو إصلاحها في الحالات التي حدث فيها طمس أسماء بإحدى اللغات.
    然而,如果一种语文的路名和地名标牌称遭到涂抹,临时机构当局已加大行动力度,重新设置或修复这些标牌。
  • 478- تلتمس وزارة الأشغال العامة تعويضا عن التكاليف التي تكبدتها الادارة الوارد ذكرها في العنوان أعلاه فيمـا يتعلـق باصلاح الضرر الذي لحق بشبكة الطرق في الكويت (بما في ذلك علامات الطرق وإشارات المرور)(114).
    公共工程部要求赔偿上面标题所列部门在修复科威特道路网(包括路标和交通标志)方面引起的费用。 114
  • يُعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات توزيع الموارد من أجل تيسير القيام بالإصلاحات العاجلة للشقوق في مهبط الطائرات العمودية الذي تستخدمه قوة الأمم المتحدة، وتجديد الإشارات في مواقع الهبوط وتجديد علامات الطرق الأخرى في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة
    000平方米的沥青路面(第2区) 以为在联合国保护区紧急修复联塞部队直升机机场 的裂缝、更新着陆场标志和其他道路标记提供便利
  • وعرضت شعبة البلدان الناطقة بالهولندية والألمانية ورقة العمل رقم 14 التي وصفت فيها إجراءات كتابة الأسماء الجغرافية على علامات الطرق التي وُضعت للبلدان الناطقة بالألمانية وعرضت عددا من التوصيات لاستخدامها في مجالات أخرى.
    92. 荷语和德语分部介绍了第14号工作文件, 说明已为操德语的国家制订了如何把地名用于路标的程序,并提出了关于如何将这些地名用于其他领域的若干建议。
  • وتوفر مصابيح السيارات الأمامية ذات التفريغ عالي الكثافة رؤية ليلية محسنة عما توفره المصابيح الهالوجينية حيث أنها تضيئ مساحة أوسع أمام المركبة ويعمل الضوء الباهر على تحفيز الطلاءات العاكسة المستخدمة في علامات الطرق السريعة والأسواق على الطريق.
    气体放电头灯提供比卤素头灯更好的夜间能见度,因其可以照亮汽车前方更宽的范围,而且明亮的光线照向用于道路标示和标志的反光漆,能产生更好的反光效果。
  • وسواء كانت علامات الطرق تلك ستقود الصرب والمجتمعات المحلية غير الألبانية إلى تشكيل مجتمع حديث وديمقراطي ومتعدد الأطراف وستقود المنطقة صوب الاستقرار ومستقبلها داخل الاتحاد الأوروبي من دون تغيير الحدود المعترف بها دوليا، فإن ذلك يعتمد علينا جميعا.
    至于这些路标是否能够在不改变国际承认边界的前提下,引导塞尔维亚社区和其他非阿裔社区进入现代、民主和多族裔社会,引导本地区走入稳定和走入加入欧洲联盟的未来,这将取决于我们所有人。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用علامات الطرق造句,用علامات الطرق造句,用علامات الطرق造句和علامات الطرق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。